Why do some people put a T in "Chorizo"?

Why do some people put a T in "Chorizo"?

Author
Discussion

DonkeyApple

55,389 posts

170 months

Tuesday 3rd May 2016
quotequote all
Moonhawk said:
Einion Yrth said:
Moonhawk said:
I guess the point is - does it really matter if we don't pronounce words in their native tongue. What's the problem Anglicising them?
None whatsoever. "Z" doesn't have a "t" in English though. cho- ri - zo.. go for it, not a problem. Cho- rit - so , 'koff'n'die.
I already gave the example of Schizoid. Other examples above.

The "izo" letter group is often pronounced as if it has a "T" in the English language - and is probably how the pronunciation of Chorizo with a "T" came about.


Edited by Moonhawk on Tuesday 3rd May 20:53
It's as if no one studied the Classics. biggrin

A single Z after a vowel would normally be pronounced 'ts'. It's the double z that would soften it?

My immediate reaction to someone saying Chorizzo would be that they failed both the classics A levels. wink

Although, I still think that most people pronounce it Choritzo because those who gain status from not Anglicising a word tended to historically holiday in Italy rather than Spain. Plus there have always been more Italians and Italian eateries in the UK than Spannish.

FredClogs

14,041 posts

162 months

Tuesday 3rd May 2016
quotequote all
wolfracesonic said:
Schizophrenia; schi-zo-phrenia or schit-zo-phrenia. I think most people will use the
. I'm in two minds about it personally.
Ha ha... Sometimes, just sometimes this place is worth it...

Kermit power

Original Poster:

28,671 posts

214 months

Wednesday 4th May 2016
quotequote all
RizzoTheRat said:
Do the French? I know they have the whole thing about protecting the language and what words are officially allowed, but do they ahve a say in pronunciation?
The French have been far more insidious than the English, far more recently, from a control of language perspective.

We have a huge number of local dialects and accents of English - far more than the French or Spanish have in their languages - mostly because we've spoken English for so long it had the chance to develop locally.

In France, on the other hand, in many places you don't need to go back more than about 3 generations to get to people who couldn't actually speak French! The government never banned the other languages, but they did enforce a rule saying all schools must teach in French, and that only French could be used in the Public Sector. From having numerous local languages in the 19th Century, Breton is pretty much the only one left clinging on.

Spain is different, in that Franco did actually ban all the other languages - possibly the main reason why they've survived! - but whereas in the days before Franco, people would speak only Gallego, Basque, Catalan or whatever, these days they also all speak Castillian Spanish, but like in France, other than Andalucia and the Canary Islands, they haven't really had time to develop much in the way of regional variations.

Of course there are variations both in France and Spain, but nothing compared to the likes of Geordie, Scouse & Brummie, for example.

Pothole

34,367 posts

283 months

Wednesday 4th May 2016
quotequote all
Hard-Drive said:
I'm very much in the "at least make an effort people" camp. You don't ask for a "cream broooleeeee" so why ask for "choritzo" or even worse "choritsee-o" No-one is asking you to but on your best Parisian accent and say "creme brulee" whilst gobbing over half the restaurant and wearing a beret (insert other racist stereotype here as appropriate) but at least make half an effort. What's so hard about saying "choreetho" anyway? People manage to go for tapas without calling it tap-arse so why is chorizo so difficult? Alternatively, there's always room in the "a bit council" thread if you'd prefer...

I did witness a new low in a coffee shop the other day. Some utter prat asking "can I get an expresso and an american-cano". fk me if it's that difficult just stick to flat white or a cup of tea!
A bloke in front of me asked for a Matcheeartoh, the other day. Tosser.