Mis -pronounced names
Discussion
kowalski655 said:
For years I pronounced Portakabin as Por-Tacker-bin, rather than porter-cabin
For some reason it never clicked what the words were in my head, despite them being portable cabins
I always thought Burnt Island, which is shown as Burntisland, was pronounced Burntis Land. For some reason it never clicked what the words were in my head, despite them being portable cabins
Moonhawk said:
Moet et Chandon seems to get mispronounced a lot - mainly by people trying to sound posh/cultured.
It's pronounced Mo-et, not Mo-ey
Van den Plas is often mis-pronounced as "van den plah", when the 's' should be sounded. Not as often as it used to be, of course. For the same reason, I think.It's pronounced Mo-et, not Mo-ey
TwigtheWonderkid said:
djt100 said:
Beaconsfield
I work near there and there is no common agreement even by the folk that live there. Some say Beek, and some say Beck. I've always been a Beck. RichB said:
TwigtheWonderkid said:
djt100 said:
Beaconsfield
I work near there and there is no common agreement even by the folk that live there. Some say Beek, and some say Beck. I've always been a Beck. droopsnoot said:
TwigtheWonderkid said:
djt100 said:
Beaconsfield
I work near there and there is no common agreement even by the folk that live there. Some say Beek, and some say Beck. I've always been a Beck. motco said:
RichB said:
TwigtheWonderkid said:
djt100 said:
Beaconsfield
I work near there and there is no common agreement even by the folk that live there. Some say Beek, and some say Beck. I've always been a Beck. motco said:
It derives from 'Bekensfeld' which is a clearing in the beech woods. Seems to have nothing to do with beacons...
Good old Saxon-infused English.'Bacon' is a similar derivative - it's simply a corruption of beken, i.e. pigs which were fattened on Beech mast in the forests; and our word 'book' comes form the germanic 'buk' - of the same linguistic root - from beech-wood tablets used for writing
Edited by Huff on Tuesday 29th November 22:26
E320 said:
Called Dacia Day-sher until I heard an ad pronounce it Datcha. I prefer my pronunciation.
More personally, no can pronounce my first name without a demo. Bloody foreign names...
I am far from an expert in French but I am fairly sure it should sound off with the S not the T.More personally, no can pronounce my first name without a demo. Bloody foreign names...
red_slr said:
E320 said:
Called Dacia Day-sher until I heard an ad pronounce it Datcha. I prefer my pronunciation.
More personally, no can pronounce my first name without a demo. Bloody foreign names...
I am far from an expert in French but I am fairly sure it should sound off with the S not the T.More personally, no can pronounce my first name without a demo. Bloody foreign names...
Or are you talking about something else?
Tam_Mullen said:
simoid said:
GroundEffect said:
Milngavie = Miln-Guy
Miln!? Mull, Shirley.
Finzean pro. Fing in
https://youtu.be/5XED4rL9vj8
Ruairidh Duguid
Dalziel
Garioch
Edited by Skyrat on Wednesday 30th November 00:28
boyse7en said:
mrtwisty said:
Anyone care to have a try at Woolfardisworthy?
Easy...But I am about 4 miles down the road from there
I like the fact that the pronunciation is so different to the spelling, even the road signs have the phonetic spelling underneath in small letters to help the grockles
Edited by boyse7en on Tuesday 29th November 14:23
So many variations in the spelling of names, surnames especially, stems from cultural differences and language barriers. Pritchard, Parry, Penry - all are corruptions of Welsh names Ap Richard, Ap Harry, Ap Henry. 'Ap' is 'son of', so Richard Pritchard would be what an English census taker wrote down when a Welsh person, centuries ago, said Richard Ap Richard (Richard, son of Richard) in answer to the question "Vot iz your name?" Traditionally that's how many cultures have used names. Your given name followed by your father's given name.
Baker, Wright, Carpenter, Fisher, Cooper, are all similarly born out of the imperative to give a written surname on documents. They are simply the trade of the person who was asked to give their name. Not having a surname, when required to give one by a Norman conqueror for example, meant you got given one, and the solution was to use the person's trade.
Moet? I pronounce that wrong, but I blame Freddy Mercury for that. Similarly other things I pronounce wrong will be traced to hearing it pronounced wrong for years while growing up. As for towns like Towcester? Just fk off. If you want it pronounced Toaster, then spell it that way. Or just accept that folk who've never been will say it wrong, and quit faking offence. It's YOUR stupid fault that you are linguistically lazy and don't pronounce it properly in the first place.
Oh! For a language with rules. Like German, for instance. See a letter, say a letter, what could be simpler???
Gassing Station | The Lounge | Top of Page | What's New | My Stuff