Mispronunciation of car make/model
Discussion
Disastrous said:
Literally nobody calls it that EXCEPT English people, though.
The local colloquialism would have it as more like "Glesga" and it's a mystery to everyone North of the border where this "Glazzgee" that the Neglish say comes from. It sounds like Groundskeeper Willie.
'Glesga'. I'm just here for the banter!The local colloquialism would have it as more like "Glesga" and it's a mystery to everyone North of the border where this "Glazzgee" that the Neglish say comes from. It sounds like Groundskeeper Willie.
berlintaxi said:
ecsrobin said:
Section 8 said:
pronunciation of Abarth was way off too.
I have only ever heard it called ar-bath however my dads italian colleague says it should be eh-bart AnotherClarkey said:
Disastrous said:
Literally nobody calls it that EXCEPT English people, though.
The local colloquialism would have it as more like "Glesga" and it's a mystery to everyone North of the border where this "Glazzgee" that the Neglish say comes from. It sounds like Groundskeeper Willie.
'Glesga'. I'm just here for the banter!The local colloquialism would have it as more like "Glesga" and it's a mystery to everyone North of the border where this "Glazzgee" that the Neglish say comes from. It sounds like Groundskeeper Willie.
tannhauser said:
Sunnysider said:
I'd feel like a right knobhead if I referred to either my 911 or Boxster as a Porscha.
My cars, I'll call them what I want.
Worst "I have two Porsches" post ever.My cars, I'll call them what I want.
It is Porscha btw.
I say Porsh for the same reason I say VolksWagen not VolksVagen, I use my own native language to match the spelling as close as is reasonable.
AnotherClarkey said:
Disastrous said:
Literally nobody calls it that EXCEPT English people, though.
The local colloquialism would have it as more like "Glesga" and it's a mystery to everyone North of the border where this "Glazzgee" that the Neglish say comes from. It sounds like Groundskeeper Willie.
'Glesga'. I'm just here for the banter!The local colloquialism would have it as more like "Glesga" and it's a mystery to everyone North of the border where this "Glazzgee" that the Neglish say comes from. It sounds like Groundskeeper Willie.
Disastrous said:
AnotherClarkey said:
Disastrous said:
Literally nobody calls it that EXCEPT English people, though.
The local colloquialism would have it as more like "Glesga" and it's a mystery to everyone North of the border where this "Glazzgee" that the Neglish say comes from. It sounds like Groundskeeper Willie.
'Glesga'. I'm just here for the banter!The local colloquialism would have it as more like "Glesga" and it's a mystery to everyone North of the border where this "Glazzgee" that the Neglish say comes from. It sounds like Groundskeeper Willie.
Disastrous said:
Roger Irrelevant said:
Winston Churchill said:
It is the inalienable right of every Englishman to pronounce foreign words exactly as he pleases
...and I'm happy to go with that. After all if I'm visiting the largest city in Scotland I don't say that I'm off to 'Glazzgee'. The local colloquialism would have it as more like "Glesga" and it's a mystery to everyone North of the border where this "Glazzgee" that the Neglish say comes from. It sounds like Groundskeeper Willie.
Section 8 said:
Mike Brewer made me want to slap his chubby face in when he droned on about a Camaro( cam-aero) calling it a (cam-are-o) over and over again. Cock!!
I used to live in the USA and am fairly certain they pronounce it cam-are-o over there. In fact I remember a TV ad jingle that went something like 'Camaro Summer!/Saturday Night/AAH!' and it was defo 'cam are oh'
poing said:
tannhauser said:
Sunnysider said:
I'd feel like a right knobhead if I referred to either my 911 or Boxster as a Porscha.
My cars, I'll call them what I want.
Worst "I have two Porsches" post ever.My cars, I'll call them what I want.
It is Porscha btw.
I say Porsh for the same reason I say VolksWagen not VolksVagen, I use my own native language to match the spelling as close as is reasonable.
If I speak english I say Lanseeya and if I speak italian I say Lancha (and would never dream of saying Lanseeya) because that's how it's generally said in english.
There's no need to try to say Ferrari or Maserati (or Lancia) like an italian if you're speaking english as it just makes you look like a pretentious tt who likely has no language skills at all.....
poing said:
tannhauser said:
Sunnysider said:
I'd feel like a right knobhead if I referred to either my 911 or Boxster as a Porscha.
My cars, I'll call them what I want.
Worst "I have two Porsches" post ever.My cars, I'll call them what I want.
It is Porscha btw.
I say Porsh for the same reason I say VolksWagen not VolksVagen, I use my own native language to match the spelling as close as is reasonable.
I think we just pick up on what we hear when we're growing up and stick with it.
Hugo a Gogo said:
the Cinquecento sounds more fun than the plain old five hundred
After giving a lesson in Italian on previous page,I was ready to have a go at '500'.Some English speakers have literally no clue how to even attempt
"Cinquecento".
Sinkwee
Chin kee
Nope.
Chin kway chen toe.......Si.....
And 600....seicento....say chen toe.
Sid123 said:
poing said:
tannhauser said:
Sunnysider said:
I'd feel like a right knobhead if I referred to either my 911 or Boxster as a Porscha.
My cars, I'll call them what I want.
Worst "I have two Porsches" post ever.My cars, I'll call them what I want.
It is Porscha btw.
I say Porsh for the same reason I say VolksWagen not VolksVagen, I use my own native language to match the spelling as close as is reasonable.
If I speak english I say Lanseeya and if I speak italian I say Lancha (and would never dream of saying Lanseeya) because that's how it's generally said in english.
There's no need to try to say Ferrari or Maserati (or Lancia) like an italian if you're speaking english as it just makes you look like a pretentious tt who likely has no language skills at all.....
While we're at it, how do you pronounce Monza? I beleive the eye-talions would say it with a 'T' sound... no? 'Montza'. Like Forza Ferrari - 'Fortza Ferrari'.
Like Pizza - 'Peetza'. Or Imprezza - 'Impretza' (Japanese, I know).
We're more than happy to pronounce some things like the natives but not others. I guess like the guy above said it all just depends what you get used to hearing and grow up with.
I do have a friend who says Austin Martin though, that is just wrong lol.
Like Pizza - 'Peetza'. Or Imprezza - 'Impretza' (Japanese, I know).
We're more than happy to pronounce some things like the natives but not others. I guess like the guy above said it all just depends what you get used to hearing and grow up with.
I do have a friend who says Austin Martin though, that is just wrong lol.
TooMany2cvs said:
There does seem to be a marked exception to the "Must be pronounced like the home language" rule of thumb...
Which makes me wonder why everyone has been arguing about how the Italians pronounce "Abarth". Carlo Abarth was Austrian so who cares how the Italians say his name, it's the Austrians you should ask...
Gassing Station | General Gassing | Top of Page | What's New | My Stuff