Anyone understand Chinese or Japanese?
Anyone understand Chinese or Japanese?
Author
Discussion

trando

Original Poster:

750 posts

186 months

Tuesday 15th July
quotequote all
Firstly - apologies that I can’t work out the difference between the 2 languages but I am not familiar with either.

I found this old pewter tankard buried in the back of a cupboard at my recently deceased father in laws house and would love to know what the characters mean.

I am familiar with leadless pewter which is what is used these days but this tankard is heavy and has some flex in it when you squeeze it so I am guessing it is the older form of lead pewter. He was extremely well travelled so it could have come from anywhere in the region. If it makes a difference, the tankard has a glass bottom.

Anyway, any info would be great!


RSTurboPaul

12,078 posts

273 months

Tuesday 15th July
quotequote all
Google probably has a service that will translate pictures(!)

Radec

5,012 posts

62 months

Tuesday 15th July
quotequote all
Metal tea pot

trando

Original Poster:

750 posts

186 months

Tuesday 15th July
quotequote all
Well that’s a good point re Google - it appears to translate as ‘don’t suppress the rebellion’ which is interesting…..

daqinggregg

4,700 posts

144 months

Tuesday 15th July
quotequote all
According to Mrs DG 'Bird nock no move gram board' that what it reads as in Chinese, translated to English, she agrees makes no sense.

trando

Original Poster:

750 posts

186 months

Tuesday 15th July
quotequote all
'Bird nock no move gram board‘

Brilliant! Just like a dodgy tattoo!!

wolfracesonic

8,249 posts

142 months

Tuesday 15th July
quotequote all
‘I am out of the office at the moment’.

garythesign

2,475 posts

103 months

Tuesday 15th July
quotequote all
wolfracesonic said:
I am out of the office at the moment .
Brilliant.

I think you have to be a certain age to appreciate this

80quattro

1,783 posts

210 months

Tuesday 15th July
quotequote all
It looks like an old Chinese proverb.

Man with one chopstick go hungry.

gotoPzero

19,098 posts

204 months

Tuesday 15th July
quotequote all
We have been trying to contact you about your cars warranty....

768

16,842 posts

111 months

Tuesday 15th July
quotequote all
Made in England.

Cyder

7,165 posts

235 months

Tuesday 15th July
quotequote all
Number 33 Sweet and sour sauce

LimmerickLad

4,300 posts

30 months

Tuesday 15th July
quotequote all
CarpetRus sale must end today.

768

16,842 posts

111 months

Tuesday 15th July
quotequote all
ChatGPT says it's Chinese, but it's pretty non-sensical with its translation.

Here’s a breakdown of each character:

鳥 (niǎo) – bird
里 (lǐ) – inside, village, or unit of distance
柳 (liǔ) – willow (a type of tree)
克 (kè) – overcome, gram
不 (bù) – not
板 (bǎn) – board, plank, plate

trando

Original Poster:

750 posts

186 months

Tuesday 15th July
quotequote all
1 bird in the hand is worth 2 in the bush?

Close-ish?

some bloke

1,367 posts

82 months

Tuesday 15th July
quotequote all
Google translate gave me buliuke board, and if you do a search for buliuke this pops up:


kurokawa

650 posts

123 months

Tuesday 15th July
quotequote all
Japanese with a Chinese partner here.
It is not Japanese, look like Kanji but some character I can’t recognised. So likely to be Chinese
Ask my partner, she type it out
烏(not鳥)里挪克,不里克板。
She can read all the words but it mean nothing. She suggested it might be the name of the manufacturer and the 2nd phase might be the series or type of the vase

Dapster

8,149 posts

195 months

Tuesday 15th July
quotequote all
It says that you've inherited 1,000 billion Yuan. If you send me just £100,000 (plus your bank details, mother's maiden name and a recent utility bill) to cover the administration fees, I can ensure the full amount is paid into your bank account forthwith.

Pleasure to be of service!

Turtle Shed

2,087 posts

41 months

Tuesday 15th July
quotequote all
"A warrior never hammers sausages into his own lawn".

JoshSm

1,425 posts

52 months

Tuesday 15th July
quotequote all
It's probably purely decorative on an export/tourist piece, suitably complex characters that look the part and nothing beyond that.