Ambulance... Ambiwlans - Has dumbing down gone too far?

Ambulance... Ambiwlans - Has dumbing down gone too far?

Author
Discussion

otolith

56,594 posts

206 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
blueyes said:
Well...I was in Cardiff too and they have a thing like a bus.. which is called a bws.... and here's the photo...
Guess how "bws" is pronounced wink

davejones81

93 posts

192 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
Right then. Enough Wales bashing...........translate this if you can. Hint, it's an ATS garage.



Yours Sincerely

David Gwynfryn Jones

mybrainhurts

90,809 posts

257 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
roflroflroflbiglaugh

Chris_w666

22,655 posts

201 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
Is there a record for the number of consecutive days a thread has appeared on page 1 of the P&P?

Finlandia

7,803 posts

233 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
Can I join too?





mybrainhurts

90,809 posts

257 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
First one's a Merculans...

Innit...?

PS...what happens when you open the rear doors....?

Edited by mybrainhurts on Wednesday 14th January 20:10

Finlandia

7,803 posts

233 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
mybrainhurts said:
PS...what happens when you open the rear doors....?

Edited by mybrainhurts on Wednesday 14th January 20:10
Umm... Is this a trick question?




By the way, the translation of above,

Renkaita
Akkuja
Pakoputkia
Iskunvaimentajia
Jarruja

Do I win something then? wink

mybrainhurts

90,809 posts

257 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
Finlandia said:
mybrainhurts said:
PS...what happens when you open the rear doors....?

Edited by mybrainhurts on Wednesday 14th January 20:10
Umm... Is this a trick question?
No...look at them, the ones behind the front doors

Finlandia

7,803 posts

233 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
mybrainhurts said:
Finlandia said:
mybrainhurts said:
PS...what happens when you open the rear doors....?

Edited by mybrainhurts on Wednesday 14th January 20:10
Umm... Is this a trick question?
No...look at them, the ones behind the front doors
Err...ok, it opens wink

Funk

26,345 posts

211 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
This thread just won't die, will it..? laugh

texasjohn

3,687 posts

233 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
Not at all!

For our translator above... rofl very good.

HeavySoul

9,271 posts

221 months

Wednesday 14th January 2009
quotequote all
Tuscan Rat said:
davejones81 said:
Right then. Enough Wales bashing...........translate this if you can. Hint, it's an ATS garage.



Yours Sincerely

David Gwynfryn Jones
Easy...25% off 4 Dunlop Tyres.

Can I have a prize now...
roflrofl

EmmaP

11,758 posts

241 months

Thursday 15th January 2009
quotequote all
davejones81 said:
Right then. Enough Wales bashing...........translate this if you can. Hint, it's an ATS garage.



Yours Sincerely

David Gwynfryn Jones
That's too easy to translate. It must be a joke. Good effort though!

Don

28,377 posts

286 months

Thursday 15th January 2009
quotequote all
Actually it's not.

Welsh is an old, old language. And Wales and the Welsh have lived in absolute proximity to the English for a thousand years.

Much as English has exchanged phrases with its neighbours - "Wow! I just got deja vu." and "Le Weekend" Welsh has imported English words for concepts that are new since the first formation of the language. Every so often some Welsh language professor has a go at inventing new Welsh words (formed from old ones - not just silly made up!) for these things but they tend not to stick.

For example - there is a word for "Train". But the Welsh say "Tren" (pronounced like 'Trehn').

There is a word for "Computer" (Cyfrifiadur - literally machine that counts) but the commonly used word is "Compiwtor" - which is the correct Welsh spelling for a word that is phontically identical to the English word "Computer".

The Welsh for "Car" is "Car" etc.

Because the language imports words it remains useful in that it can still describe modern life effectively.

But just because a few words have been phonetically adopted by the Welsh don't think you could understand a conversation or read a sentence without learning the language: the pronounciation, grammar and spelling are utterly different to English.

james_tigerwoods

Original Poster:

16,293 posts

199 months

Thursday 15th January 2009
quotequote all
Alright - I'll join in:






james_tigerwoods

Original Poster:

16,293 posts

199 months

Thursday 15th January 2009
quotequote all
davejones81 said:
Right then. Enough Wales bashing...........translate this if you can. Hint, it's an ATS garage.



Yours Sincerely

David Gwynfryn Jones
Easy:

Tears - Come here and we'll slap you until you cry
Batris - Come here and we'll batter you until you cry, see above
Egsosts - Come here and we'll batter you until we're exhausted
Siocs - Come here and we'll give you a good socking (I'm really reaching here)
Brecs - Come here and we'll break some of your bones

getmecoat

PS, is that a Passat in the background?

Tuscan Rat said:
Easy...25% off 4 Dunlop Tyres.

Can I have a prize now...

oh...

I'm not impressed unless you can translate all the rest of the writing on the Ambiwlans there smile

Don

28,377 posts

286 months

Thursday 15th January 2009
quotequote all
Welsh Ambulance Services NHS Trust

That's the writing on the side of the Ambulance. That little stuff on the back is too damn small to read.



Edited by Don on Thursday 15th January 08:39

james_tigerwoods

Original Poster:

16,293 posts

199 months

Thursday 15th January 2009
quotequote all
Don said:
Welsh Ambulance Services NHS Trust

That's the writing on the side of the Ambulance. That little stuff on the back is too damn small to read.
Something about "Keep clear, access required" smile

Finlandia

7,803 posts

233 months

Thursday 15th January 2009
quotequote all
Don said:
That's the writing on the side of the Ambulance. That little stuff on the back is too damn small to read.
Read and translated for you,

Please do not park your sheep too close to the door hehe

heebeegeetee

28,919 posts

250 months

Thursday 15th January 2009
quotequote all
davejones81 said:
Right then. Enough Wales bashing...........translate this if you can. Hint, it's an ATS garage.



Yours Sincerely

David Gwynfryn Jones
On this topic, i saw a letter in a newspaper from a resident of Wrexham. He says that in his town, the council has, at great expense and irritation to the residents, duplicated all road signs in Welsh. He says he wouldn't mind so much except that the second language in Wrexham is definitely Polish. laugh