Mis -pronounced names

Mis -pronounced names

Author
Discussion

glenrobbo

35,528 posts

152 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
wildcat45 said:
My old man used to pronounce the 'T' in sorbet claiming it was the correct pronounciatuon because sorbet was - I think - a Turkish word.

I think he did it to be difficult and to embarrass us is restauraunts.

Anyone know if he was right?
Çorbasi ( pron. shore base ee ) is Turkish for "soup".
I don't know of a Turkish word "sorbet", but I'm not an expert.

Johnnytheboy

24,498 posts

188 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
Near my dad's house is the village of Puncknowle.

Pronounced 'Punnle'.

One I genuinely don't know: how is Wisbech pronounced? i.e. is it like beech, bech, or beck?

lufbramatt

5,370 posts

136 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
Wikipedia to the rescue...

wikipedia said:
The word "sorbet" is derived from the Arabic word "Sharbat" (fragrant mashed fruit drink).[1] However, the root is present in such Indo-European languages as Greek and Persian for example.[2] The English word "sherbet" entered English directly from the Turkish in the early 17th century.

theboss

6,954 posts

221 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
peter tdci said:
Fastchas said:
I've heard this is because it's Belgian, rather than French. Is that right?
A Dutch origin, I thought.
Many times I've been 'corrected' when buying Duvel 'doo-vul' by others who pronounce it 'doo-velle'. Maybe thats how it sounds in Wallonia but it helps to appreciate that the product and its name are both Flemish.

Mammasaid

3,952 posts

99 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
hurstg01 said:
My wife swore blind that Tarmac's elongated name was Tar-Mack-a-Dam and not tarma-kadum (sp)
And she's right, as it's Tar bound MacAdam pavement i.e. Tar-Mac-Adam HTH tongue out

https://en.wikipedia.org/wiki/Macadam#Tar-bound_ma...

colin_p

4,503 posts

214 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
Quiche - I say Kwitch or "poncy egg flan", Wifes Dad used to say Quincey. It most certainly should not be Keesh !

Don't drive a rag top coo-pay wearing a too-pay !

Tam_Mullen

2,324 posts

174 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
simoid said:
GroundEffect said:
Milngavie = Miln-Guy smile

Miln!? Mull, Shirley.
Another Scottish place name,

Finzean pro. Fing in

wobble


Ikemi

8,452 posts

207 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
Enter the world of luxury watches ...

TAG Heuer - Tag Hoy-er
Hublot - Who blow
Audemars Piguet - Au-der-mars Pee-jay

... and so forth.



Cyder

7,074 posts

222 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
mrtwisty said:
knotweed said:
At work one of our clients has the surname Beauchamp.

My colleague phoned them the other week and asked to speak to "Boo-champ" hehe
Beecham (I think)

Anyone care to have a try at Woolfardisworthy?
Yeah Woolsery.

Aveton Gifford anyone?

Hugo a Gogo

23,378 posts

235 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
theboss said:
peter tdci said:
Fastchas said:
I've heard this is because it's Belgian, rather than French. Is that right?
A Dutch origin, I thought.
Many times I've been 'corrected' when buying Duvel 'doo-vul' by others who pronounce it 'doo-velle'. Maybe thats how it sounds in Wallonia but it helps to appreciate that the product and its name are both Flemish.
Oranjeboom and Hoegaarden are popularly mangled too

kowalski655

14,727 posts

145 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
Or an American one-Talliafero

pronounced Tolliver apparently

Eric Mc said:
kowalski655 said:
For years I pronounced Portakabin as Por-Tacker-bin, rather than porter-cabin
Where are you getting "Porter" from.

It's "port - a".
I was trying to write it as it's pronounced

LeighW

4,463 posts

190 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
Nuclear. So many people pronounce it as 'newkyiller', and it annoys me far more than it should. George 'dubya' Bush jr used to say it, and he really should have know better.

IanCress

4,409 posts

168 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
A guy I worked with made the mistake of ringing up and asking for Mrs Onion, when her actual name was Mrs O'Nion.

IanCress

4,409 posts

168 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
LeighW said:
Nuclear. So many people pronounce it as 'newkyiller', and it annoys me far more than it should. George 'dubya' Bush jr used to say it, and he really should have know better.
And of course, Homer Simpson.

LordGrover

33,562 posts

214 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
IanCress said:
A guy I worked with made the mistake of ringing up and asking for Mrs Onion, when her actual name was Mrs O'Nion.
We used to have a rep named Don O'nion - he was always donny onions to us.

boyse7en

6,805 posts

167 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
mrtwisty said:
Anyone care to have a try at Woolfardisworthy?
Easy...

But I am about 4 miles down the road from there smile

I like the fact that the pronunciation is so different to the spelling, even the road signs have the phonetic spelling underneath in small letters to help the grockles



Edited by boyse7en on Tuesday 29th November 14:23

anonymous-user

56 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
Eric Mc said:
The real Irish for John is actually "Owen" (Euan in Welsh and Ian in Scotland).
Iain actually

MikeT66

2,684 posts

126 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
wolfracesonic said:
A thread based on a suggestion by Evangelion in the 'Classics from the Mrs'; names you aren't certain about the pronunciation of or ones that grate when others get them wrong. I'll put forward Knipex, purveyors of fine German tools. I had it in my head it was nipe-ex though I've heard it referred to as nippex and K-nippex on You tube vids Knipex. What's your pronunciation bete-noir?
Funnily enough, I reckon Bryan Ferry's Bête-Noir album is always a classic beattie no-higher. biggrin

Shakermaker

11,317 posts

102 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
Bologna, is not just a town in Italy.

Apparently, it is the spelling of a word I had only ever heard spoken before on American TV and had assumed was "Baloney" as in, the name of a low-quality meat product used as an example of something being crap.

Einion Yrth

19,575 posts

246 months

Tuesday 29th November 2016
quotequote all
Tam_Mullen said:
Another Scottish place name,

Finzean pro. Fing in

wobble
It's not really a Zed, it's a Yogh; thus makes perfect sense