Things you always wanted to know the answer to [Vol. 4]

Things you always wanted to know the answer to [Vol. 4]

TOPIC CLOSED
TOPIC CLOSED
Author
Discussion

Cantaloupe

1,056 posts

61 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Then there's Ralph I wonder who decides it's pronounced to rhyme with safe ?

Ceecil or Cecil ?

Colin or, bizarrely Coe-lin [ as in Colin Powell ]


HTP99

22,586 posts

141 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Cantaloupe said:
Then there's Ralph I wonder who decides it's pronounced to rhyme with safe ?

Ceecil or Cecil ?

Colin or, bizarrely Coe-lin [ as in Colin Powell ]

Angela, pronounced the way I've always known it; An-je-ler or An-ge-ler (Merkel)

Drihump Trolomite

5,048 posts

82 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Ralph St John Smith

Rafe Sinjunsmythe

Clockwork Cupcake

74,615 posts

273 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
HTP99 said:
Angela, pronounced the way I've always known it; An-je-ler or An-ge-ler (Merkel)
The latter is just the German pronunciation surely? Similarly Claudia is often pronounced "Cloudier" (as in, more cloudy) in German.


MartG

20,694 posts

205 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Cantaloupe said:
Then there's Ralph I wonder who decides it's pronounced to rhyme with safe ?
Surely Rafe rhymes with safe, but Ralph doesn't ?

Rafe is a given name for a male used in many countries across the world. If the name is English, Scandinavian or German it is of Old Norse origin (meaning "counsel of the wolf" or "wise wolf"), derived from the Old Norse Raðulfr (rað "counsel" + ulfr "wolf") through Old English Rædwulf. When the name is Italian, Spanish, Portuguese or Hebrew it is often a short form of Rafael.

Ralph has a similar Norse derivation

Shakermaker

11,317 posts

101 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
MartG said:
Surely Rafe rhymes with safe, but Ralph doesn't ?

Rafe is a given name for a male used in many countries across the world. If the name is English, Scandinavian or German it is of Old Norse origin (meaning "counsel of the wolf" or "wise wolf"), derived from the Old Norse Raðulfr (rað "counsel" + ulfr "wolf") through Old English Rædwulf. When the name is Italian, Spanish, Portuguese or Hebrew it is often a short form of Rafael.

Ralph has a similar Norse derivation
Ralph Fiennes disagrees with you (or, his parents did)

Frank7

6,619 posts

88 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Cantaloupe said:
Then there's Ralph I wonder who decides it's pronounced to rhyme with safe ?

Ceecil or Cecil ?

Colin or, bizarrely Coe-lin [ as in Colin Powell ]

Ralph, (to me) rhymes with Alf
Rafe, as in Rafe Spall, actor son of actor Timothy Spall, rhymes with safe
Ceecil for Cecil I think is American, whereas in U.K. it’s Cissil
I read that Powell’s parents called him Colin, like the regular English pronunciation, but he himself switched it to Coe-lin, as WW2 USAAF pilot Colin Kelly was pronounced Coe-lin

Clockwork Cupcake

74,615 posts

273 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
And then, if course, there is "Raymond Luxury Yacht" being pronounced "Throat-Wobbler Mangrove" silly

(Monty Python reference, for younger readers)

captain_cynic

12,066 posts

96 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Clockwork Cupcake said:
HTP99 said:
Angela, pronounced the way I've always known it; An-je-ler or An-ge-ler (Merkel)
The latter is just the German pronunciation surely? Similarly Claudia is often pronounced "Cloudier" (as in, more cloudy) in German.
This. It's just what happens when names cross borders.

It has been a trend in South America to give children western names for the last few decades which has lead to a few bad pronunciations, I know a Kelly which is pronounced Kel-ly in two distinct syllables, same with a Laura which is pronounced "La-ooo-ra" in three distinct syllables.

Usually it's the other way around, they change the spelling to match the correct pronunciation in Spanish vowels, Geraldine becomes Geraldin, Jessica becomes Yesica, Peter to Piter.

English does the same when we anglicise foreign names.

Edited by captain_cynic on Wednesday 4th December 16:50

br d

8,403 posts

227 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Clockwork Cupcake said:
And then, if course, there is "Raymond Luxury Yacht" being pronounced "Throat-Wobbler Mangrove" silly

(Monty Python reference, for younger readers)
That just reminded me of Arthur Two Sheds Jackson!

Shakermaker

11,317 posts

101 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Clockwork Cupcake said:
And then, if course, there is "Raymond Luxury Yacht" being pronounced "Throat-Wobbler Mangrove" silly

(Monty Python reference, for younger readers)
I've seen that chap on PH, just assumed he was a bloke called Raymond and maybe he worked for Sunseeker or something!

Now I know!

The Don of Croy

6,002 posts

160 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
br d said:
Clockwork Cupcake said:
And then, if course, there is "Raymond Luxury Yacht" being pronounced "Throat-Wobbler Mangrove" silly

(Monty Python reference, for younger readers)
That just reminded me of Arthur Two Sheds Jackson!
Arthur Penis. Henceforth known as Art Penis.

Question - standing on the railway platform you can see a lever on the opposite side with three positions, and these are spaced at regular intervals all along its length...but what do they adjust? They are situated about 2ft below the platform level.

bristolbaron

4,836 posts

213 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
captain_cynic said:
This. It's just what happens when names cross borders.

It has been a trend in South America to give children western names for the last few decades which has lead to a few bad pronunciations, I know a Kelly which is pronounced Kel-ly in two distinct syllables, same with a Laura which is pronounced "La-ooo-ra" in three distinct syllables.

Usually it's the other way around, they change the spelling to match the correct pronunciation in Spanish vowels, Geraldine becomes Geraldin, Jessica becomes Yesica, Peter to Piter.

English does the same when we anglicise foreign names.

Edited by captain_cynic on Wednesday 4th December 16:50
I feel the same about Abcde and Jkmn.

Halmyre

11,215 posts

140 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
The Don of Croy said:
br d said:
Clockwork Cupcake said:
And then, if course, there is "Raymond Luxury Yacht" being pronounced "Throat-Wobbler Mangrove" silly

(Monty Python reference, for younger readers)
That just reminded me of Arthur Two Sheds Jackson!
Arthur Penis. Henceforth known as Art Penis.

Question - standing on the railway platform you can see a lever on the opposite side with three positions, and these are spaced at regular intervals all along its length...but what do they adjust? They are situated about 2ft below the platform level.
This sort of thing? (apologies for lack of quality) I assumed it's to do with the track level or something.


deeen

6,081 posts

246 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
The Don of Croy said:
Arthur Penis. Henceforth known as Art Penis.

Question - standing on the railway platform you can see a lever on the opposite side with three positions, and these are spaced at regular intervals all along its length...but what do they adjust? They are situated about 2ft below the platform level.
Are they levers or pointers? Some platforms have a datum reference just above the track as a guide height for the top of the rails (so the floor of the carriages will be level with the platform). I guess if they stick out (a bit like levers) you could put a straight edge across the tracks to check the level.

Gareth1974

3,420 posts

140 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Halmyre said:
The Don of Croy said:
br d said:
Clockwork Cupcake said:
And then, if course, there is "Raymond Luxury Yacht" being pronounced "Throat-Wobbler Mangrove" silly

(Monty Python reference, for younger readers)
That just reminded me of Arthur Two Sheds Jackson!
Arthur Penis. Henceforth known as Art Penis.

Question - standing on the railway platform you can see a lever on the opposite side with three positions, and these are spaced at regular intervals all along its length...but what do they adjust? They are situated about 2ft below the platform level.
This sort of thing? (apologies for lack of quality) I assumed it's to do with the track level or something.

Datum plate - explained on this link http://www.railsigns.uk/info/other1/other1.html

The Mad Monk

10,474 posts

118 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
Gareth1974 said:
Is there any other message that I should be seeing?

Gareth1974

3,420 posts

140 months

Wednesday 4th December 2019
quotequote all
The Mad Monk said:
Gareth1974 said:
Is there any other message that I should be seeing?
Didn’t spot that at first glance!

Shakermaker

11,317 posts

101 months

Thursday 5th December 2019
quotequote all
How old are lorry trailers before they generally retire?

Or can they be updated/refitted to prolong their life?

Frank7

6,619 posts

88 months

Thursday 5th December 2019
quotequote all
Shakermaker said:
How old are lorry trailers before they generally retire?

Or can they be updated/refitted to prolong their life?
As I recall it when I was driving for Burmah-Castrol, our trailers had
regular MOTs, and tyres were checked rigorously at all times.
TOPIC CLOSED
TOPIC CLOSED